maanantai 21. elokuuta 2017

Retkipäivä / Trip day

Ajattelin tulla kertomaan eilesestä päivästä nopeesti. Eli eilen sunnuntaina 20.8. mun host veli ja sisko vei mut ihaniin paikkoihin. Olin kysyny vaa siskolta et voitasko me mennä johonkin kuvaamaan nii ne oli järjestäny mulle oikee kunnon reissun. 
( I wanted to come quickly tell about yesterday. Yesterday, Sunday, August 20th, my host brother and sister took me to beautiful places. I was asked my host sister to go somewhere to photograph but they were arranged me a whole trip. ) 

Mentiin ensin käymään Harbersfieldin sillalla. Se on tosi kaunis vanha puinen silta. Sen sisällä on tosi pimeetä, mut siinä jalkakäytävällä on kaide, jonka yli pysty kattomaan sitä matalaa jokea, jossa pysty kävelemään. Käytiin itekki kävelemässä joessa. Siel oli pääasiassa vaan nilkkoihin asti vettä, mutta se pohja oli aika hyvin täynnä levää, joten se oli vähän iljettävä ja tosi liukas, et siel piti kävellä tosi varovaisesti ettei luikastuis ja kaatuis. Se oli siitä huolimatta ihana kokemus. 
( First, we went to Harpersfield bridge. It is a really beautiful old wooden bridge. Inside the bridge, it's dark but on the sidewalk, there is railing where you can look down to the shallow river where people walk. We also went walk there. There was practically water only to your ankles but the bottom of the river was full of seaweed so it was little gross and really slippery so we had to walk slowly not to fall. In spite of that, it was a lovely experience. ) 

Luulin ton sillan jälkeen et se oli ihana paikka, mut mentii sen jälkee Hidden Valley:yn eli piilotettuun laaksoon. Se oli sanoinkuvaamattoman kaunis! Otin sieltä paljon kuvia, mut ei ne kuvat mun mielestä saa kuvailtuu sitä kaunautta mitä siellä pikanpäällä oli. Siel oli sen pienen joen lisäksi ainakin parinkymmenen metrin korkuinen kallioseinämä, joka oli pystysuorassa ja yllättävän sileä. Sitä reunusti ihanasti vihreät pensaat, kasvit ja köynnökset. Puro jatkui pidemmälle ja näytti just sellaselta kaikkien unelmien soutupaikalta. Kauniit puut ympärillä ja tyynen rauhallinen pieni puro. Rakastuin siihen paikkaan. 
( I thought after the bridge that it was a wonderful place but we went after that to Hidden Valley. It was an indescribable beautiful place! I took a lot of pictures from there but in my opinion, they didn't capture the beauty what it was like in real life. Besides the small river, there was at least 50 feet tall cliff which was vertical and surprisingly smooth. It was surrounded by beautiful green bushes and plants. The small river went further and looked like the dream rowing place everyone knows. Surrounded by beautiful trees and pure calm small river. I fell in love with the place. )
Mentiin vielä sen jälkeen käymään vaellusreitillä. Olin jo tosi väsyny siinä vaiheessa ihan vaa, koska oli 28 astetta lämmin. Mentii kuitenki käymää siellä reitillä. Aluks ajattelin vaa et tää on ihan turhaa, koska se oli vaa saman näköstä polkua kokoaja. Se oli kyllä oikeesti tosi kaunis polku, et oli se kiva nähä. Mentii sit kuitenki yhtäkkii metsäpolulle eikä eikä oltu enää sillä vaellusreitillä. Aluks ihmettelin et miks me kävellään tääl metsässä, mut sit se paikka mihin mentii siitä polulta oli tosi kaunis. Taaskaan kamera ei pystynyt tallentamaan sitä kauneutta oikealla tavalla, mutta mä yritin. Siel oli puu kaatunu sen puron päälle ja näytti vähän niinku sillalta. Tietenki mun oli pakko mennä kävelee sen päälle iha vaa siks et se näytti nii kivalta. Siel oli tosi kivaa. Tuli nähtyy kans sammakko ja mini hummeri ja kaikenlaisii muit eläimii. 
( We went after that to a hiking route. I was already really tired at that point because it was 28 degrees Celsius (83 degrees Fahrenheit). We still went to the route. At first, I thought that it's useless because the route looks the same all the time. It was beautiful route so I was happy to see it. Suddenly we went to a forest path and weren't anymore at the hiking route. At first, I wondered why we're walking in the forest but the place we went was really beautiful. Again the camera couldn't capture the beauty I saw the right way but hey I tried. There was a tree fallen over the stream and looked little like a bridge. Of course, I had to go walk on it only because it looked like so much fun. It was fun in there. We also saw a frog, crayfish and all other kinda animals. ) 
Oli oikeesti tosi kiva käydä noissa paikoissa ja saada jotain kivaa tekemistä. Oltii kyl sen verra uuvuksissa sen jälkee, et päätettiin lähtee rannalle uimaan viel, ku oli nii kuuma ja muutenki miks ei. Eilen oli tosi kivaa nii mun oli pakko tulla siitä kirjottaa viel erikseen. Ensi kertaan. 
( It was seriously a fun day to go all of those places and have something fun to do. We were exhausted after that so we decided to go to the beach to swim because it was so hot and also why not. Yesterday was so much fun I had to come and write about it. Till next time. ) 
Milla

torstai 17. elokuuta 2017

Eka viikko USA:ssa / The first week in the USA

Tänään on 17. elokuuta ja oon ollu tääl isossa Amerikassa nyt kokoanisen viikon. Kirjottelen nyt aika sekalaisesti tänne vähän mitä oon tehny ja millasii fiiliksii on ollu ja sen sellasta. 
( Today is August 17th and I've been here in the big America for a whole week. I write now all kinda stuff here, what I've done and what kinda feelings I've had and something like that. ) 

Elikkäs keskiviikkona 9.8. lähin kotoota yhentoista aikaan aamulla kohti Helsinki-Vantaan lentokenttää ja sieltä puoli kolmelta pienellä kolisevalla propellilentokoneella Tukholmaan. Se lento kesti onneks vaan vähän yli tunnin ja sit päästii nopeesti syömää joku pieni leipä Tukholman lentokentällä. Siel ei ollu paljoo ollenkaa aikaa ku piti mennä siit sit heti jonottaa lipuntarkastukseen ja seuraavaan koneeseen. Chicagon kone oli aika iso. Siin oli sivuilla kaks penkkii ja keskellä neljä. Saatii sovittyy yhen toisen vaihtarin kaa et se vaihtais paikoja mun kaverin kaa ku päästäis sit istuu vierekkäin ja se pääsis istuu sen kaverin viereen ja sit yks toine mun kaveri istu mun takana nii meil oli oikeesti tosi hauska matka. Saatii lennolla ilmanen lounas ja vaihtoehtona tais olla kalaa tai kanaa, mä otin sen kanan. Kana itessään oli aika mautonta ja kastike liian makeeta. Lisukkeena oleva riisi oli tosi kuivaa eikä maistunu oikee hyvälle ja en ees maistanu niit parsakaaleja, koska näin mun kaverin ilmeestä kuinka pahoja ne oli. Onneks mul oli mukana välipalapatukoita ja pähkinöitä nii söin niitä sit vähän välii et ei tulis nii kova nälkä.
( Wednesday, August 9th I left home around 11 am towards the Helsinki-Vantaa airport and my flight to Stockholm left at 2.30 pm. Thank god the fight lasted only an hour because the plane was really small and made awful found. When we were at the airport in Stockholm, we quickly ate some sandwich. We didn't have much time there and we needed to hurry to the line to ticket check and the next plane. The plane to Chicago was pretty big. There were two seats in both edges and four in the middle. We made a deal with another foreign exchange student that she would trade places with my friend so we could sit next to each other and that way she could sit next to her friend. My other friend sat behind me so we had seriously really fun flight. We got free lunch at the flight and options were probably chicken or fish, I took the chicken. The chicken itself was dry and tasteless and the gravy was too sweet. The rise was very dry and didn't taste good. I didn't even try the broccoli because I saw from my friends face how bad it was. Good that I had snack bars and nuts with me so I ate them once in a while so I wouldn't get so hungry. ) 

En nukkunu ollenkaa koko lennolla vaik lento kesti yheksän tuntii ja lennettiin Suomen aikaan yöllä, mut olin päättäny et haluun valvoo koko lennon, koska pääsen sillä tavalla sit helpommin USA:n rytmiin ku meen nukkuu sitku siel on yö. Just mun tuurilla ku USA:ssa oli yö nii meillä oli kaheksan tunnin bussimatka Chicagosta Ohioon. Mun selkä oli jo ihan sairaan kipee siitä kaikesta istumisesta ja oisin vaa halunnu mennä nukkumaan sänkyyn, mut ei. Jouduin nukkua bussissa. Sain nukuttuu tosi hyvin ekat kolme tuntii, koska olin nii väsyny jo, mut koska olin viel Suomen ajassa nii sen jälkee nukuin tosi katkonaisesti ja viiden jälkee aamulla en saanu enää unta ollenkaa, koska kello oli jo kaksitoista päivällä Suomessa. 
( I didn't sleep at all during the flight even tho it lasted nine hours and it was night in Finland, but I was decided that I wanna be up all flight so I can get to the time rhythm in the USA better when I sleep when it's night there. With my luck when it was night in the USA, We had eight-hour bus trip from Chicago to Ohio. My back hurt already so bad from all that sitting and all I wanted was to go sleep in a bed, but no. I had to sleep on the bus. I slept really well the first three hours because I was so tired but because I was still in Finnish time, I didn't sleep much after that. After 5 am I couldn't sleep at all anymore because it was already 12 pm in Finland. )


Kun bussimatka oli vihdoin ohi ja oltiin kohteessa, mistä mun perhe tuli mut hakee nii näin ne sieltä bussin ikkunasta pitämässä ihanaa kylttiä, jossa luki ”Welcome Milla”. Mun host äiti ja veli oli mua siellä hakemassa ja ku pääsin kotiin nii näin sit mun host siskon. Se näytti mulle vähä taloo ja kerto missä on mitäkin ja näytti mun huoneen, taino meiän huoneen. Eli mä jaan huoneen mun host siskon kanssa. En oo ikinä joutunu jakamaan mun huonetta, joten se on vähä outoo et sitä omaa rauhaa ei o nyt nii helposti tarjolla, mut kyl mä tän yhen vuoden pärjään. Se on toisaalta ihan kiva jakaa huone nii mun ei tuu syrjäydyttyy nii helposti. Mun matka omasta kodista, mun jenkki kotiin kesti yhteensä 30 tuntii ja olin nukkunu yhteensä noin neljä tuntii. Olin siellä kotona yheksän aikaan aamulla ja menin nukkumaan yheksältä illalla eli olin ollu periaatteessa hereillä 42 tuntii ja nukkunu siit sen neljä. Voitte vaan kuvitella kuinka väsyny mä olin. 
( When the bus trip was finally over and we were in the destination where my host family came pick me up. I saw them from the window holding a lovely sign which said "Welcome Milla". My host mom and brother were picking me up and when I got home, I saw my host sister. She showed the house and told where is what and showed me my room, well actually our room. Which means I'm sharing my room with my host sister. I've never shared my room so it's gonna be little weird that there is no that own peace and space so easily, but I can survive one year. It's actually fun to share a room so I'm not alone so much. My trip from my own home to my US home took in total 30 hours and I was sleeping about four hours. I was home about 9 am and went to bed 9 pm so I was awake 42 hours and slept the four hours. So you can imagine how tired I was. ) 

Käytii heti ekana päivänä host äitin ja siskon kanssa kiertelemässä tätä kylää ja vähän niitä pieniä putiikkeja mitä täältä löytyy. Oon käyny myös kattomassa miltä suuren järven rannalla näyttää ja käytiin eilen mun synttäreinä siellä uimassa. Kun käytiin kattomassa sitä järvee nii käytiin myös siin viereisellä kujalla, jossa oli paljon pikkukauppoja ja ruokapaikkoja. Mun host sisko on myös  tutustuttanut mua sen muutaviin kavereihin ja ollaan käyty kattomassa jo yks futis matsi, joka oli siis Suomen futista eikä jenkki futista. On ollu kivaa tutustua tähän kulttuuriin ja kaupunkiin. Tykkään tästä paikasta tosi paljon ja oon viihtyny täällä hyvin. Aluks mulla oli aika vaikeeta, koska rupesin vasta tajuu kuinka kauan tuun olee poissa kotoo. Kyllä oon ikävöiny aika paljonki, mut samaan aikaan oon ollu innoissani tästä vuodesta ja en malta ootta et koulu alkaa ja että saan jotain tekemistä ja saan tutustua uusiin ihmisiin. 
( The first day my host mom and sister took me a walk around the town. I saw the small boutiques and all kinda stuff what they have in here. I've also seen what it looks like the cost of the big lake and yesterday when I had my birthday, we went swimming there. When we were at the lake at the first time, I also got to see the alley next to it. There were a lot of small boutiques and food places. My host sister has introduced me to her friends and we've already been watching a soccer game. It has been fun to get to know this culture and city. I like this place a lot and I've had fun in here. At the beginning, it was hard because I started to realize how long I'm gonna be away from home. Yes, I've missed a lot home but at the same time I've been excited about this year and I can't wait for school to start because I want something to do and I can get to know new people. ) 
Tossa sunnuntaina 13. päivä meillä oli sellai pieni muutaman tunnin orientaatio. Sain sielä tavattuu tän alueen muita vauhtareita ja perheitä ja käytiin siellä sääntöjä ja käytännönasioita läpi. Tulin siitä orientaatiosta tosi innostuneeks tästä vuodesta ja kaikki ne ihmiset siellä vaikuttaa tosi mukavilta ja tultiin jo tosi hyvin toimeen vaihtareitten kesken. Oon kans tosi innoisani siit et ihan tossa viereisessä kylässä on toinen suomalainen vaihtari. Se tuntu tyhmältä ku meiän piti siel orientaatiossa puhuu toisillemme englantii, mut ei se haitannu. Sovitiin sen kaa et nähään tässä tän vuoden aikana ja oon siit tosi innoissani, koska on sit kiva käydä omii fiiliksii toisen vaihtarin kaa läpi ja viel bonuksena omalla äidinkielellä. Orientaatiosta jäi kokonaisuudessa tosi hyvät fiilikset ja ootan innolla tätä vuotta. 
( Sunday 13th we had a small few hours orientation. I got to meet this areas other exchange students and host families and we went through rules and practical things. I got really excited about this year and all the people there seem like really nice and we get along really well with other exchange students. I'm also very excited that another Finnish exchange student lives in the neighbor town. It felt stupid when we needed to speak English to each other in the orientation but it was fine. We made a deal that we hang out sometime this year and I'm really excited about that because it's fun to be able to go through feelings with another exchange student and with a bonus, own native language. I left the orientation with really good feelings and I'm super excited about this year. ) 

Tääl on tosi erilaisii ruokii mihin oon tottunu. Nää ei ees tiiä sanaa iltapala, joten mun perus päivä on se et syön aamupalan, lounaaks jotain pientä eiliseltä ja sit illaks tehään kunnon ruokaa. Oon saanu jo kahesti aamulla pannareita. Eka kerta oli heti eka päivä ku tulin tänne ja sit mulle tehtiin eile synttäreitten kunniaks mikkihiiri-pannareita. Sain ekana päivänä muutenki ruuaks omatekosta pizzaa ja kuppikakkuja. Ne oli kyl tosi hyvii et ei siin mitää, mut tuli heti huomaattuu kulttuurien ero. Oon kyl tosi tyytyväine siihe et nää tekee ite ruuat täällä, eikä me käydä kokoaja jossai pikaruokalassa syömässä. Tän perheen kauppareissut on ihan oma tarina. 
( The food is a lot different what I've used to. These don't even know the word evening/night snack (there is no word for it in English) so my basic day is that I eat breakfast, something small for lunch and dinner is proper food. I've got already two times pancakes for breakfast. The first time was immediately when I got here and then I got Mickey-mouse pancakes for my birthday. I got homemade pizza and cupcakes on the first day too. They were really good no complaints but I noticed the culture difference. I'm really happy that they do the foods themselves and we don't go any fast food places all the time. This family's grocery shoppings are totally different story. ) 

Mun host äidillä on tapana mennä joka toinen perjantai ostamaan ruokaa seuraavaksi kahdeksi viikoksi. Käytiin viime perjantaina varmaan ainakin neljässä eri ruokakaupassa ja ostettiin jokasesta kaupasta samanverran ruokaa ku me yleensä ostetaan kerralla, eli suht paljon. Meiän minipakettiauton takaluukku oli täynnä ruokaa. Ainii joo ja yllätyin siit et tääl on tapana et kaupan kassalla ne työntekijät pakkaa ne ruuat suoraan muovipusseihin eli meiän ei tarvi ite laittaa niit. Ihan kätevää kylläkin, mut se pistää tyylii kolmesta viiteen tuotetta yhteen pussiin, eli yhestä kaupasta tulee monta pussillista ruokaa tai tavaraa. 
( My host mom goes every other Friday to buy food for the next two weeks. We went last Friday probably at least four grocery stores and bought from every store as much as we usually buy at ones, so pretty much. Our minivans trunk was full of food. Oh yeah and I surprised that here is used to that the store's worker back the food for us straight to the plastic bags so we don't need to put them ourselves. It's handy yes but they put probably three to five items to one bag so we have a lot of bags from one store. ) 

Yhtenä suurimpana tekemisistä, mitä mulla on ollu mun host siskon kaa nyt lähipäivinä on, et olla yritetty löytää meille juhlamekkoja. Homecoming on jo ens kuun lopussa ja mä oon luonteeltani sellai et en tykkää jättää asioita viimetippaan, joten toivon et löytäisin mekon kohta. Ei mulla nyt muuta tuu mieleen näiltä ekoilta päiviltä, joten eiköhän tää ollu tässä ja palataan myöhemmin. 
( One of the things I and my host sister have done a lot now is to find a dress. Homecoming is already in next month and I'm that kinda person that I hate to leave things for the last days so I hope that I would find a dress soon. I don't think I have anything else from these first days so I think this was it so I'll meet you later. ) 
Milla