maanantai 27. marraskuuta 2017

Liikenne / Traffic/Transport

On ollu nyt lähi aikoina tosi vaikee keskiä et mistä mä tällä kertaa kirjottaisin. Kun mä mietin et mitä täällä on erilaista kun Suomessa, yks asia mikä tulee mieleen on liikenne. Heti ekasta päivästä lähtien huomasin eroavaisuuksia ja nyt ajattelin niistä kertoa. 
(Lately, it has been really difficult to figure out what I want to write about this time. When I think of the things I find different than Finland, one of the things that come to my mind is traffic. Since the first day, I have noticed differences and now I decided to come to tell about them.)

Ensinnäkin täällä käytetään maileja eikä kilometrejä joten välillä on vaikea tajuta millä nopeudella ajetaan. Onneks oon kyl huomannu et melkein kaikissa autoissa on siinä nopeusmittarissa sisäpuolella pienellä meiän km/h, joten oon oppinu aika hyvin jo et mitä mikäkin nopeus tarkoittaa. Täällä tosi herkästi mennään vähänkin isommilla teillä 45mph joka vastaa meidän 80km/h, mutta sitten motarilla ei tunnuta menevän 120km/h paljoa ollenkaan. Monella vähänkin pienemmällä tiellä on melkein aina kaks kaistaa vierekkäin ja se toinen ei ole vain ohituskaista vaan siinä ajetaan ihan muutenki vaa. Yks asia mikä on ollu outoa huomata on, että motareilla tai melkein millään muullakaan tiettä ei ole katuvaloja. Pimeällä turvaudutaan pelkkiin autonvaloihin ja periaatteessa kaikkialla muualla paitsi kaupunkien/kylien keskustassa. Ei täällä ole paljon ollenkaan katuvaloja yhtään missään. En tiedä yrittääkö ne säästää kunnalta tai valtiolta rahoja sen avulla, mutta voi se aika suuri turvallisuusriski olla. Itse olen myös tottunut siihen, että vähän väliä motareiden varrella on bussipysäkkejä mutta koska täällä ei niitä busseja edes ole niin ei täällä bussipysäkkejäkään löydy. 
(First of all, they use miles and not kilometers so sometimes it's hard to realize what speed are we going. I'm glad that I have noticed that almost every car has our km/h under their mph so I have learned pretty well that what every speed means. Here it requires only a little bigger road to go 45 mph, which is like our 80 km/h, but then feels like they don't go 120 km/h almost at all. Even many smaller roads have two lines side by side and the other one isn't only a fast line but they ride there just for fun a lot.  One thing that has been weird to notice is that in highways or almost any other road, there are no street lights. In the dark, you resort to your car's lights only and almost everywhere except in the cities/towns centers. There is no street light almost anywhere. I don't know do they try to save money from the town or state with that but it can be a big safety risk. I've also used to that there are bus stops along the highway but because there are no busses, there are no bus stops.)

Koulubussit on just sellasia kun kaikissa leffoissa. Koska täällä ei oo pysäkkejä niin ne bussit pysähtyy vaan siihen tielle, pieni söpö stop-kyltti tulee siihen sivulle ja lapset menee bussiin kummaltakin puolelta tietä. Autot ei saa liikkua kumpaankaan suuntaan silloin kun lapset on menossa sisään tai ulos bussista, koska ne tulee kummaltakin puoleta tietä. Bussien stop-kylttien lisäksi tällä on suurinpiirtein valehtelematta joka ikisessä liittymässä stop-kyltti. Periaatteessa ihan sama missä sä oot, jos se on risteys, jossa ylitetään toinen tie tai käännytään, tulet löytämään siitä stop-kyltin. Ei ole kyllä ongelmaa miettiä yleensä tasa-arvoisissa risteyksissä että kumpi menee ensin, koska kummankin on joka tapauksessa pysähdyttävä, joten jos kerkesit tulemaan risteykseen ensimmäisenä ja kerkesit pysähtyä kun toiset on tulossa, voit ylittää tien tai kääntyä koska toisten täytyy kuitenkin pysähtyä. Onhan se tosi kätevää sillon kun siellä on niitä autoja, mutta kun niitä stop-kylttejä on oikeesti joka ikisessä risteyksessä, siihen rupee menemään välillä hermo. Koulun pihalla on yhessä kohtaa stop ennen kun saa jatkaa matkaa koulun taakse, sieltä parkkipaikalta ei tulee koskaan autoa ja me ollaan jatkamassa suoraan, joten joka ikinen aamu se on kaikista ärsyttävin pysähdys. On kuitenkin kunnioitettava liikennesääntöjä ja pysähdyttävä siinä, joten on siihen jo tottunut, mutta koska siitä jatkaa kuitenkin suoraan niin siinä ei ihan hirveästi ole järkä. Joku järkevä logiikka siinä on oltava miksi se on siinä mutta se on minulle vielä mysteeri. 
(The school buses are exactly like in the movies. Because there are no bus stops, the buses stop on the road and cute little stop sign comes to the side and children goes to the bus from both sides of the road. The cars can't move either way when the kids are going in or off the bus because they are coming and going to both sides of the road. Besides the stop signs on buses, honestly, probably every single crossing has a stop sign. Basically, no matter where you are, if there is crossing where you cross another road or turn, you're gonna find a stop sign. Well, there is usually no problem in equal crossing to think who goes first because everyone needs to stop anyway so if you were the first one to stop, you're the first one to go because they need to stop anyway. It is really handy when there are a lot of cars but when the stop sign is in every single corner, it starts to be a little annoying. In one spot of schools property, there is a stop sign before we continue our way to the back of the school where student drop off is, there never comes cars from the parking lot and we are going straight. That is the most annoying stop in the whole morning. We still have to honor the traffic rules and stop there so I'm sort of used to it already but because everyone always goes straight from it, it doesn't make any sense. There must be some reasonable logic why that is there but that is still a mystery to me.)


Oon aina luullu et kaikissa maissa on samat liikennemerkit, mut en oo sit kuitenkaan kiinnittänyt niihin huomiota ulkomailla ollessa. Mun aika täällä on kuitenkin niin pitkä, että kerkeää kiinnittää moneen eri asiaan huomiota. Hauskin pieni yksityiskohta liikennemerkkeihin liittyen on että täällä on liikennemerkkejä, joissa on pelkää tekstiä, mikä kertoo mitä tehdä. Suomessa sama asia on ilmaistu yhdellä merkillä ilman minkäänlaista tekstiä. Se edellyttää, että pitää oikeasti tietää liikennemerkeistä paljon, jotta tietää mitä tehdä. Täällä tuntuu että kaikki ilmaistaan sanallisesti. Muutenkin kaikki liikennemerkit tuntuu olevan tosi erilaisia. Varmaan ainoa sama kaikissa maissa on Stop. 
(I have always thought that the traffic signs are the same in every country but still haven't realized to pay attention when I'm abroad. My time in here is so long so I have a lot of time to pay attention to a lot of things. The funniest small little detail about traffic signs is that there are signs that have only text in them that tell what to do. In Finland, the same thing is expressed with one sign without any kinda text. It requires that you actually need to know what every sign means so you know what to do. It feels like everything is expressed verbally in here. As it is, every traffic sign seems to be different. I think the stop is the only one that is same in every country.)

Liikennemerkkien lisäksi liikennevalot on erilaiset. Varsinkin täällä on kyllä ihan parasta olla jalankulkia, koska heti kun painaa liikennevaloista, autojen valot muuttuu punaisiksi ja kävelijän vihreäksi. Eipähän tarvi odotella kauaa ennen kun saa ylittää tien. Meillä Suomessa jalankulkioiden valot ja autojen valot on samanlaisen, keltaista valoa lukuunottamatta, joka puuttuu jalankulkijoilta. Täällä jalankulkijoille vihreän sijaan tulee valkoinen kävelevä mies ja punaisen sijaan punainen käsi. Melkein heti sen jälkeen kun kävelijä on tullut ruutuun, siihen vaihtuu käsi jonka vieressä on sekuntit kuinka kauan sulla on aikaa mennä tien yli. Ekoilla kerroilla se oli tosi hämmentävää mutta nyt siihen on tottunut jo aika hyvin.



(In addition to traffic signs, the traffic lights are different. Especially in here it's the best to be a pedestrian because immediately when you press the button, the car's lights turn red and pedestrian green. Well, there is no need to wait a long time before you can cross the road. For us in Finland, pedestrian and car's lights are the same, with the exception of the yellow light that is missing from pedestrian. Instead of the green light for the pedestrian, there is a white walking man and instead of the regular red, there is a red hand. Almost immediately after the man has come, it changes to a flashing hand with seconds next to it to know how long you have time to cross. For the first time, it was really confusing but now I'm used to it pretty well.)

Autoilijoille ennen kun valo vaihtuu punaiseksi, vihreän jälkeen tulee keltainen. Kuitenkaan kun vaihtuu punaisesta vihreään, keltainen jätetään välistä pois. Täällä liikennevalot roikkuu ”ilmassa” ja se voi johtua siitä että täällä ei ole oiken paikkoja laittaa tolppia. Toisaalta se on tosi kätevää, mutta jos menee vähänkin liian pitkälle, voi olla vaikea nähdä valoja. Yks hauskimmista eroavaisuuksista on se, että vaikka valo on punainen, saa kääntyä oikealle. Joissain paikoissa valon vieressä on kyltti, joka sanoo: "ei oikeaa käännöstä punaisella". Se on ollut hauskaa seurata kun jos on kääntymässä oikealle, valoja ei edes pakosti katsota. Vasen käännös on aina viimeinen, joten joskus autot menee valojen ohi mutta on silti keskellä tietä odottamassa tilaa kääntyä. Välillä on niin paljon liikennettä, että pitää odottaa seuraavaa punaista valoa. Suurimmassa osassa risteyksistä on kuitenkin vasemmalle käännökselle oma liikenne valo. Sitä ei kyllä aina pakosti tajua, että mikä on suoraan ja mikä vasemmalle, koska valon takana ei ole nuolta samalla tavalla kun olen itse tottunut. Täällä on liikenteeseen liittyen tosi paljon hämennysta siihen verrattuna mihin olen tottunut mut hei, onneks mun ei tarvi ajaa. 
(For the riders, after green, the light turns yellow before going to red. However, when it goes red to green, they leave yellow out. In here, the traffic lights hang in "the air" and it might be because there are no places to put poles. It's actually really handy but if you go even a little too far ahead, you might not see the lights properly. One of the funniest differences is that even though the light is red, you can turn right. In some places, there is a sign next to the light that says "no right turn on red". It has been fun to follow how the people who are turning right, don't necessarily even look at the lights. The left turn is always the last one so some cars go past the light but stay in the middle of the road to wait for the space to turn. Sometimes there is so much traffic that you need to wait for the next red light. However, most of the crossings have own light for the left turn. Sometimes it's hard to realize which one is for the left turn and which for going straight because there is no arrow behind the light the way I've used to. There is so much confusion about traffic compared to what I've used to but hey, good that I don't need to drive.) 

Ajokortti täällä saadaan 16-vuotiaana. Kunnes täyttää 17, kyydissä saa olla vain yksi ihminen yhden perheenjäsenen lisäksi. Se oli mulle ihan uusi sääntö kun tulin tänne. Kuitenkaan se sääntö ei koske jos hankkii kortin vasta 17-,18-vuotiaana tai vanhempana. Täällä periaatteessa kukaan ei kävele yhtään mihinkää, koska kaikki kulkee autoilla. Kouluun kaikki ajaa joko itse, vanhemmat tuo tai tulee bussilla. Jos joku kävelee kouluun, se tarkoittaa että se asuu ihan koulun vieressä, koska ei kukaan oikeesti kävele. Välillä näkee ehkä yhen ihmisen kävelemässä, mutta se on tosi harvinaista. Voi johtua myös ihan siitä, että koululla pitää olla seitsemältä. Kuka oikeasti jaksaa lähteä niin aikaisin kotoa että kävelisi kouluun. En minä ainakaan. Me lähetään kotoota joka päivä suurinpiirtein 6:50. Välillä mulla on tosi hidas aamu ja en kerkeä siihen aikaan mutta lähetään kuitenkin yleensä 6:55 mennessä. Ite en kyllä hirveästi ymmärrä et miks siel koulussa pitää olla niin hirveen ajoissa, koska eka kello soi vasta 7:15. En oo kuitenkaan valittanut, koska se näyttää olevan täällä tapana koko koululle niin mennään sen mukaan. En kyllä jatkossa enää paljoo ollenkaa valitan mun kasinaamuista Suomessa koska ne ei oo mitään näihin verrattuina. On oikeesti tosi vaikee herätä 5:30 joka aamu. Jos mun pitäs kävellä kouluun, mun pitäs varmaa herätä viideltä ihan vaan et en vaan sit myöhästyis koulusta. Pitää olla kyllä kiitollinen siitä et oikeesti saan kyydin joka päivä. 
(Here in the U.S., people get their licenses at 16-year-old. Until you turn 17, you can have only one person, besides one family member, at your car. That was totally new rule for me when I came here. However, the rule doesn't apply if you get your license at 17, 18 or older. Basically, no one walks around here because everyone uses cars. Everyone either drives themselves, get a ride from their parents, or takes the bus to school. If someone walks to school, it means they like right next to the school because no one actually walks. Sometimes I see maybe one person walking but that's really rare. It might also be because we need to be at school at seven. Seriously, who wants to leave the house so early in the morning to walk to school. Not me. We leave the house every morning around 6:50. Sometimes I have a slow morning so I'm not quite done at that time but we still manage to leave around 6:55. For me personally, I don't understand why we need to be there so early because the first bell rings at 7:15. I'm still not complaining because it seems to be a thing for the whole school so let's go with that. In the future, I'm not gonna complain about my eight mornings in Finland because it's nothing compared to this. It's seriously so hard to wake up 5:30 every morning. If I would walk to school, I would need to wake up at five only to make sure I'm not going to be late. I need to be really thankful that I can get a ride every single day.) 

Suurin osa mun kavereista on mua alemmalla luokalla, joten mulla ei oo ihan hirveesti kavereita, jotka vois mua viedä johonkin. On mulla kuitenkin yks tosi hyvä kaveri jolta pystyn kysyä kyytiä, jos sitä oikeesti tarvin. Ja nyt mul on ihmisiä korisjoukkueesta. En oo kuitenkaan ihan hirveesti tarvinnut, koska ku tuun kotiin treenien jälkee, oon vaa nii väsyny et en jaksa tehä mitään ja mul on muutenki läksyjä. Koriksesta puheen ollen, meillä on kaksi kertaa viikossa peli. Ensimmäinen varsinainen peli on marraskuun 29. mutta meillä on ennen sitä harkkapelejä. Ennen pelejä me mennään aina syömään jonkun luokse tai johonkin ja yleensä vähän isommalla porukalla. Kotipeleihin me nyt mennään itse koska ne on meiän koululla niin ei se bussi tule meitä ympäri kaupunkia hakemaan. Vieraspeleihin kuitekin syömisen jälkeen lähdetään koululta yhdessä bussilla. Oon vasta yhden bussimatkan kokenut joten en osaa sanoa millaista se yleensä on, mutta oli kiva matkustaa yhdessä joukkueen kanssa pelipaikalle. Itse on tottunut siihen että ajetaan vaan itse omilla kyydeillä kaikkiin peleihin. Ehkä suurin hyöty tässä bussissa on, että kaikki on ajoissa ja samaan aikaan paikalla. 
(Most of my friends are one lower grade than me so I don't have a lot of friends who can take me to places. I still have one good friend who I can ask a ride from if needed. And now I have people from the basketball team. I haven't needed a lot of rides because when I get home after practice, I'm usually tired and I have homework to do anyway. Talking about basketball, we have a game twice a week. Our first actual game is November 29th but we have scrimmages before that. Before games, we go somewhere to eat and usually with teammates. To home games, we ride ourselves because it's at school and there is no point the bus to go all around the town to pick us up. However, in the away games we take a bus from the school after we have eaten. I've had only one bus trip so far so it's hard to say what it's going to be but it was fun to travel to the other school with the team. I've used to that we take our own rides and meet at the other school. Maybe the biggest benefit of the bus is that everyone is there on time and at the same time.) 

Melkein kaikilla, joilla on ajokortti, on myös oma auto. Se on kaikista yleisin kulkuväline täällä, joten pitää myös olla niitä tarpeeksi per koti, jotta kaikki pääsevät minne tarvitsee mennä. Vaikka lapset ei saa ajaa niin ei niitä kyllä melkein koskaan myöskään näe kävelemässä tai pyöräilemässä. Koska yhdysvaltojen liikenne ja kulkeminen paikasta toiseen on niin vahvasti pohjautunut autoihin, ei täällä hirveän isot jalkakäytävätkään ole. Ne harvinaiset ihmiset jotka pyöräilevät, tekevät sen autotiellä. Jalkakäytävät ovat todella kapeita ja kuhmuisia. Ne ei ole tehty asfaltista vaan yleensä suurista tiilen paloista. Vierekkäin mahtuu kävelemään yleensä max kaksi ihmistä ja jos on kolmas mukana, hän kävelee joko edellä tai takana tai viereisellää nurmikolla. Muutenkin yleensä kävellessä täytyy katsoa mihin astuu, koska tiessä saattaa olla yllättäviä epämuodostumia. Itse tykkään välillä vaan lähteä kävelemään Cicle K:hon, (vastaa meidän ABC:tä), koska tekee vaan mieli kävellä ja ottaa happea. Sinne ei ole pitkä matka, mutta silti varmasti yli puolet haluaisi kyydin. Välillä tekee ihan hyvää kävellä, koska sinne kouluun ei tule koskaan käveltyä. 
(Almost everyone who has a license also has an own car. It's the most common vehicle in here so people also need to have enough cars per home so everyone can go where needed. Even though children can't drive, you barely see them walking or biking. Because U.S. traffic/transport is so strongly based on cars, the sidewalks are pretty small too. Those few people who bike, do that on the actual road. The sidewalks are really narrow and lumpy. They are made of huge peases of tiles instead of tarmac. Side by side there can usually walk only two people and if there is the third one, he/she usually walks in front of them or behind or on the grass next to the sidewalk. Anyway in general, while walking you need to watch where to step because there might be unexpected malformation on the road. Sometimes I really just wanna go and walk to Circle K, (like our ABC), because I just feel like walking and taking some air. It's not a long way there but I bet most of the people would want to have a ride. Sometimes it makes good to just go for a walk because we're not walking to school.)
Täällä on todella paljon eroavaisuuksia monissa asioissa. Liikenteestä eniten huomaa valottomuuden, autojen runsauden, stop-merkit ja kaikkea muuta mitä mainitsin. On aina hauskaa huomata kuinka paljon pienet asiat vaikuttaa ja kuinka helposti huomaa eron siihen mihin on tottunut. Nyt ei tule enempää mieleen tästä aiheesta joten sen on sitten ensi kertaan. 
(There are a lot of differences in so many things. Most obvious things about traffic are probably that there are no street lights, there's a lot of cars, stop signs and all the things I just told. It's always fun to see how much little things matter and how easily you can notice the difference to that what you've used to. I don't get anything else in my mind now so I think it's until next time.) 

P.S. Mul on ollut vaikeukisa saada otettua kuvia, joten lisäilen niitä myöhemmin kun saan ne otettua. 
(P.S. I've had difficulties getting these pictures so I'll add them in here when I get more.)
Milla

sunnuntai 8. lokakuuta 2017

Homecoming

Anteeksi että kesti näin kauan kirjoittaa tämä blogi, mutta tärkeintä on se että kirjoitin kuitenkin. Parempi myöhään kun ei milloinkaan. 
(I’m sorry it took me so long to write this blog but most important is that I wrote it. Better late than never.) 

Lauantaina 30.9. oli Homecoming. Ei oo ihan hirveesti kerrottavaa, mutta on siitä vähän tultava kertomaan, koska meillä ei ole mitään vastaavaa Suomessa. 
(Saturday, 30.9. we had Homecoming. I don’t have a lot to tell about it but I have to a little because we have nothing similar in Finland.) 


Perjantai ennen hoco/spirit viikkoa meillä ei ollut koulua ollenkaan vaan mentiin koristelemaan käytävät. Jokaisella vuosikurssilla oli oma käytävä. Oltiin koululla koristelemassa klo 7-14. Mikään käytävä ei saanut täysin valmiiksi koristeluja joten jotkut tuli vielä sunnuntaina takaisin koristelaam loppuun. Itse halusin olla Grape Jamboreenissä joten jäin pois. Käytävät oli osa lopullista arviointia. Opettajat arvioi käytävien omaperäisyyttä, seinien peittävyyttä ja monipuolisuutta. Kaikki käytävät näytti tosi kivoilta koko viikon ja oli kiva oikeest nähä et nää lähtee mukaan tälläsiin juttuihin, koska Suomessa ei meillä paljon ollenkaan koristella eikä hirveen moni pukeudu. 
(Friday before hoco/spirit week we didn't have school at all because we went to decorate the hallways. Every class had their own hallway. We were decorating at the school from 7 am to 2 pm. None class got their hallway done so some of them came Sunday morning to finish it. I wanted to be at the Grape Jamboree so I didn't go. The hallways were part of the final points. Teachers judged the originality/imagination, coverage of the walls and versatility. Every hallway looked really good the whole week and it was really fun to see that these people actually do this kinda things because in Finland we don't do a lot of decorations and really rare dresses up.) 

Hoco viikko oli spirit week eli meillä oli joka päivä eri teema minkä mukaan pukeuduttiin. Lounailla ne ketkä oli pukeutunu nii meni ilmottautumaan ja sai siitä pisteen omalle vuosikurssille ja joka päivältä laskettiin pisteet yhteen ja katsottiin, mikä luokka oli pukeutunut eniten. Viikon päätteeksi laskettiin kaikki pisteet yhteen ja katsottiin kuka voitti. Maanantaina teemana oli hullut hiukset ja ruma villapaita, tiistai oli kaksospäivä eli pukeuduttiin samalla tavalla jonkun kaverin kanssa, keskiviikkona oli trooppinen/neon päivä, torstai oli throwback eli pukeuduttiin vanhojen vuosikymmenten mukaan ja perjantaina oli GHS pride päivä eli pukeuduttiin koulun värien mukaan. Värit oli jaettu luokittain, Freshmanit oli valkoisia, Sophomoret oli harmaita, Juniorit punaisia ja Seniorit puki kaikkia kolme väriä. Se oli ainakin helppo tapa huomata kuka on milläkin luokalla. 
(Hoco week was spirit week which means we had every day different theme how to dress up. Those who were dresses up signed in at lunch and got a point to own class and every day they counted all points together and they told which class got most points. End of the week all those points were counted together and we saw who won. Monday we had crazy hair day and ugly sweater, Tuesday was twin day which means we wore something same with our friend, Wednesday was a tropical/neon day, Thursday we had throwback which means we wore something from past decades and last but not least, Friday was GHS pride day when we wore school colors. The colors were shared by classes, Freshman wore white, Sophomores wore gray, Juniors wore red and Seniors wore all three colors. At least it was easy to see who is in which grade.)

Perjantaina meillä oli taas lyhennetyt tunnit, koska meillä oli hoco pep assembly. Se oli vähän erilainen aikaisempiin verrattuna. Meillä oli tosi paljon erilaisia kilpailuja. Ne oli kaikki tosi erilaisia ja kaikissa oli monta osaa, koska kilpailijoita oli kaikissa ainakin neljä per vuositaso. Yks hauskimmista, mikä oli myös loppuhuipennus, oli köydenveto. Siitä oli monta eri erää, koska kaikki vuositasot oli kaikkia vastaan. Pep assemblyssä myös laskettiin kaikki pisteet yhteen, mitä luokat oli kerännyt käytäväkoristeista, pukeutumisesta ja kaikista näistä kilpaiiluista sai pisteitä. Loppujen lopuksi Seniorit voitti. Kaikki sanoivat, että kuulemma joka vuosi seniorit voittaa. En tiiä onko siinä joku juttu, että koska ne on täällä viimeistä vuotta vai haluavatko ne vain näyttää nuoremmille miten homma hoidetaan. Ite uskon et ne on vaan innoissaan että tämä on viimeinen vuosi ja haluavat näyttää mallia nuoremmille. 
(Friday we had again shortened periods because we had pep assembly. It was a little different than the ones before. We had a lot of different competitions. They all were really different and all of them all many parts because there were at least four people from each grade. One of the funniest ones, and the grand final, were a tug of war. There were many rounds of that because all grades were against all. They also counted all the points together from hallways, dressing up and all the competitions. End of all, the seniors won. Everyone said that seniors win every year. I don't know if there is something that because they are here for the last year or do they just wanna show for the younger how to do this thing. I think it is just showing how to role this school.)


Perjantai illalla meillä oli hoco futismatsi. Sinne tuli enemmän porukkaa katomaan kuin mihinkään muuhun peliin on tullut. Meiän koulun jenkki futis joukkue ei ole niin hirveän hyvä, mutta selkeästi hoco innoitti niitä, koska voitettiin reilusti 49-13. Siitä oli hyvä jatkaa viettämään homecomingia. Peliä ennen ilmoitettiin hoco kuningas ja kuningatar. Se meni just niin miten melkein kaikissa leffoissa eli futis joukkueen ja cheerleadingin kapteenit voitti. Ei tullut mulle kyllä yhtään yllätyksenä miksi juuri ne voitti. Ne on tosi aktiivisia kaikessa koulun toiminnassa ja kapteeneja ja kaikki tietää ne. Homecoming kuninkaan ja kuningattaren ehdokkaiksi voi mennä vaan seniorit ja jos ymmärsin oikein niin jotkut oli ilmoittanut heidät eivätkä he itse sitä olleet hakeneet. Voi olla että olen täysin väärässä, mutta siltä se minulle vaikutti. 
(Friday night we had hoco football game. There came more people than ever before. Our school's football team isn't the best but hoco must inspire them because we won the game by 49-13. It was a good start for the homecoming weekend. Before the game, they announced the homecoming king and queen. It went exactly the same way as every single movie made. The football and cheerleading captains won. Wasn't a surprise at all. They are really active within the school, captains and they are nice people, everyone knows them. Homecoming king and queen nominees can be only seniors and if I understood right, someone needs to sign them in, they can't apply by themselves. It can be that I'm totally wrong but that how it seemed to me.) 

Lauantai aamulla mulla ei ollut treenejä joten sain nukuttua vähän pidempään. Siskolla oli kuitenkin treenit ja kun se tuli treeneistä kymmeneltä nii hän herätti mut aika reippaasti ja sano et pitää rupee alkaa valmistautua. Nousin siitä aina nopeesti, pesin hampaat ja istuin lattialle puoliunessa kun sisko rupes kihartamaan mun hiuksia. Meinasin moneen otteeseen nukahtaa sen aikana, koska olin niin väsynyt. Kun oltiin valmiita mun hiuksissa nii rupesin meikkaamaan. Sisko oli ehdottanu et jos oltais menty ammattilaiselle tai jotain, mutta halusin tehä oman meikin ja ite mun hiukset enkä halunnu maksaa niistä nii päätettii vaa tehä kaikki ite. Se oli yksinkertaisempaa sillä tavalla. Kun oltiin siskon kanssa kumpikin valmiitta niin mentiin kuvaamaan kahestaan ennen kun mentiin kavereiden luokse kuvaamaan porukalla. Mentiin yhen isoäidin luokse, missä oli tosi kaunis vanha sisustus ja sen jälkeen mentiin toisen isoisän luokse, joka asuu metsässä. Saatiin tosi kivoja kuvia kummastakin paikkaa ja homecoming alko tosi kivasti. Vaikka moni sanoo et tarvis olla pari jonka kanssa mennä hocoon niin ite tykkäsin tosi paljon siitä et mentiin vaan kaveriporukalla. Kun oltiin valmiita kuvauksissa niin mentiin porukalla syömään Grand River Cellars’iin. Tilasin pestopastaa ja oon tottunu siihen et kun tilaan jotain niin saan sen mitä tilaan, mutta tuolla lautasella tuli mukana kaikille, ihan sama mitä sä tilasit, lämpimiä vihanneksia. Se oli ihan kiva yllätys. Ruoka oli tosi hyvää. Mentiin vielä käymään nopeesti meillä ennen kun lähettiin koululle. 
(I didn't have practice on Saturday morning so I got to sleep little longer. My sister had practice and when she came home she woke me up and said that we need to start getting ready. I got up pretty fast, brushed my teeth and sat on the floor half asleep my sister to curl my hair. I many times almost fell asleep because I was so tired. When we were done with my hair, I started doing my make up. At some point earlier they were proposed that we would go to a professional but I wanted to do my hair and makeup by myself and didn't wanna pay for that so we decided to do everything by ourselves. It was more simple that way. When we were done with my sister, we went to photograph by ourselves before we went with our friends. First, we went to one's grandmothers house where were really pretty old decor and after that, we went to another one's grandfathers house who lives in a forest. We got really good pictures from both places and that was a good start for homecoming. Even tho many say that you supposed to have a date, I liked a lot just going with friends. When we were done with the pictures, we went to Grand River Cellars to eat. I ordered pesto pasta and I've used to that when I order something I got just that but there we all, depending what we ordered, got warm vegetables. It was a nice surprise. The food was really good. Quickly before going to the school, we went to chill our house.)




Tanssit alko seittemältä ja oltiin siellä vähän sen jälkeen. Ei haluttu mennä sinne heti seiskalta, koska se kuitenki kesti yhteentoista asti. Koko homecomingin idea oli vaan tanssia kavereitten kanssa kun dj soitti musiikkia. Siellä oli tarjolla juotavaa ja keksejä syötäväksi. Melkeen kaikilla tytöillä oli korkkarit jalassa kuvia varten, mutta kaikki otti ne pois heti koululla ja tanssi paljain jaloin. Itteäni ei huvittanut tanssia paljain jaloin koulun lattialla joten ihan suosiolla otin alun perin balleriinat nii ei tarvinnut olla ilman kenkiä. Alussa ei oikein tanssittanut, mutta loppua kohden tuli oikeesti tosi kivaa. Ketään ei hävettänyt tanssia kuin hullu ja kukaan ei välittänyt miten muut tanssii. Kaikki vaan piti kivaa. Itse hoco illasta ei oo paljoa kerrottavaa, koska ei se ollut varsinaisesti mitään muuta kuin tanssimista kavereitten kanssa. Mulla oli tosi kiva päivä kokonaisuudessa ja siitä jäi tosi hyvät muistot joita voi miettiä ja muistella myöhemmin. Tanssit loppui yhdeltätoista ja mentiin siitä kotiin. Oltiin tosi väsyneitä ja mentiin aikalailla heti nukkumaan. Sunnuntaina nukuin yhteen asti, koska olin niin väsynyt mutta se kaikki oli sen arvoista. 
(The dance started at seven and we were there little after that. We didn't wanna go there right when it started because it anyways lasted till eleven. The whole homecoming was only about dancing with your friends when the DJ played music. They offered drinks to drink and cookies to eat. Almost every girl had high heels on for the pictures but they took those off immediately at the school and danced with bare feet. I didn't want to dance without shoes so I just wore flats in the first place. In the beginning, I was kinda stiff but towards the end, it started to be really fun. No one was ashamed dancing like crazy and no one cared how other dance. Everyone was just having fun. From the homecoming night, I don't have a lot to tell because it basically was only about dancing with your friends. I had really fun day overall and it left me really good memories what I can look back and remember. The dance ended at eleven and we went home from there. We were so tired that we just went straight to bed. I slept till one on Sunday because I was so tired but it all was worth it.)

Kiitos kaikille homecomingista, tansseista, kuvista ja kaikista ihanista muistoista. Ootte kaikki aivan ihania ihmisiä ja oon ilonen et oon just täällää ja tutustuin teihin kaikkiin. Ei mulla enään muuta joten ensi kertaan.
(Thank you for everyone for homecoming, all the dances, pictures and all of those wonderful memories. I love you all and I'm really happy to be here and so glad that I got to know all of you. That's all for now so until next time.)
Milla 

tiistai 26. syyskuuta 2017

Grape Jamboree

Tänä viikonloppuna (23.-24.9.) oli Grape Jamboree. Se on vuosittainen rypäle festivaali täällä Genevassa. Olisin ite uskonu et se ois ollu muissaki kylissä, mut ketkää muut vaihtarit ei tienny tästä, joten se on selkeesti vaan Genevan juttu. 
(This weekend (23.-24.9.) we had Grape Jamboree. It's yearly grape festival here in Geneva. I first thought that it would be in other towns too but no other exchange student knew about this so apparently, it's only here in Geneva.) 
Kumpanakin päivänä oli paraati. Lauantaina en sitä itse kerennyt nähdä, koska menin kaverin synttäreille. Näin sen kuitenkin sunnuntaina. Paraati kesti yhteensä 45 min. Suurin osa liikkui autoilla. Siinä meni ambulanssit, poliisiautot, paloautot, seriffit ja kaikki kaupungin turvallisuus järjestöt. Monen eri missi kilpailun kuningattaret ja prinsessat kulki autoilla ja vilkutteli nätisti katsojille. Kaikkien auojen lisäksi siellä oli pari eri bändiä soittamassa. Esnimmäinen bändi oli meiän koulun eli Geneva High School band. Myöhemmin sieltä tuli aikuisia miehiä soittaen rumpuja ihan sika hyvin. Sitä oli tosi kiva kuunnella ku oikeesti osaa soittaa tosi hyvin. Pelkästä rumpujen soitosta tunnisti biisin, mitä ne soitti nii kyllä se kertoo jo vähän siitä tasosta. Siellä oli myös cheerleaderit ja erilaiset tanssiryhmät tanssimassa samalla kun ne liikkui eteenpäin paraatissa. Osaan vaa kuvitella kuinka kuuma niillä oli kun itekkin olin ihan kuumissani vaikka vaan istuin maassa. 
(Both days we had a parade. Saturday I wasn't able to see it all because I went to friends birthday party. I still saw it on Sunday. It lasted 45 min. Most of them were moving with cars. There were the ambulances, police cars, fire trucks, sheriffs and all the safety organizations of the town. Many different beauty pageants had their princesses on the trucks and they were waving pretty. There were also couple different bands playing. First one was our school's band. Later there came men playing drums really well. It was so cool to listen to that because they really knew what they were doing. You can tell that they were good because only by the drums I knew what song they were playing. There were also the cheerleaders and other dance groups dancing while walking in the parade. I can only imagine how hot they were because I was hot just by sitting on the ground.)







Paraatin lisäksi siellä oli ohjelmaa päälavalla. Siellä oli rypleen tallontaa, musiikkia ja kaikkea muuta kivaa. Ei ite oltu hirveesti siinä kattomassa, koska haluttiin kierrellä ympäriinsä. Koko festari alue oli täynnä ruoka vaunuja ja kaikki ruoka siellä oli pikaruokaa. Ei ois voinu oikeesti odottaakkaa mitää muuta. Maistoin rypäle mehua ja jäätelöä. Mehu oli aika makeeta mut oli kyl tosi hyvä ja tykkäsin siit jätskistä ihan sikana. Ei turhaan nää kaikki täällä kehu sitä jätelöö. Ostin myös mansikka-banaani smoothien. Oli tosi hyvää ja kaipasin jotain kylmää ku oli niin kuuma. Lauantaina en ollu kauaa siellä. Olin päivällä noin kaks tuntia ja illalla kasin jälkee menin uudestaa kahdeksi tunniksi. Sunnuntaina puolestaan olin koko päivän. Mentiin sinne kahdentoista aikaan ja tulin kotiin kahdeksalta illalla. Käytiin siinä välissä kerran kotona vähän viilentymässä koska ulkona oli vaan yksinkertaisesti liian kuuma. En ymmärrä kuinka jotkut oikeest pysty olee siellä farkuilla tai muutenki sano vaa et ei oo ees kuuma. Ulkona oli 31 (90) astetta! Voi myös päätellä että koska olen suomalainen, olen koko päivän ulkona ja sellä on todella kuuma eikä tavaalla ole yhtään pilveä, niin kyllä onnistuin polttamaan olkapääni. On ollu veikeeta kantaa reppua koulussa, koska olkapäät on aika kipeet. Oon hoitanut niitä nyt niitä hyvin joten toivotaan, että ensi viikon tansseissa en olisi enää punaiset. 
(There were also all kinda shows on the main stage. There were grape stomping, music, and all other fun stuff. I wasn't there a lot because we wanted to walk around. The whole area was full of food trucks and all they offered were fast food. Well what else you can expect. I tasted the grape juice and grape ice cream. The juice was pretty sweet but I liked it and the ice cream was so good. No wonder why everyone compliments it so much. I also bought a strawberry-banana smoothie. It was really good and I needed something cold because it was so hot. I wasn't long there on Saturday. In the morning I was about two hours and after 8 pm I went back for two hours. On Sunday I was there the whole day. We went there around twelve and came home around eight. We came home once to cool down a little bit because it was simply so hot. I don't get it how some people wore jeans or even say that it wasn't hot. There were 31 (90) degrees! You can also imagine that I'm Finnish, the whole day outside, it is really hot and no clouds in the sky, so yes I managed to burn my shoulders. It has been hard to be at school and carry my book back because my shoulders hurt. I've taken care of them well so let's hope that they aren't red anymore in next weeks homecoming.) 



Ruuan ja paraatin lissäksi siellä oli tosi paljon pieniä putiikkeja, missä ihmiset möi niiden omatekoisia asioita. Joillain oli vaatteita, toisilla koruja, jotkut oli tehnyt koriste-esineitä ja mitä kaikkea sieltä löytyikään. Ite ostin sieltä rannekorun ja lippiksen. Oon tottunut siihen, että melkein joka toisella suomalaisella on NY:n lippis, mutta täällä moni ottaa sen loukkaavasti, koska luulee että kannatan New York Yankees’ien joukkuetta enkä Cleaveland Indianceja, joten ostin uuden lippiksen nii en ainakaan siitä kuule enään niin usein. Olisi tehnyt mieli ostaa sieltä vaikka ja mitä, mutta en haluu ostaa liikaa kerralla. 
(Besides the food and parade, there was also a lot of small boutiques where people seld their handmade stuff. Some had clothes, other had jewelry, some were made decoration items and all other kinda stuff. I bought a bracelet and a cap from there. I've used to that almost every other Finnish people have a NY cap but in here many can take it offensively because they think I'm a New York Yankees fan and not a Cleaveland Indians fan, so I bought a new cap so as many don't say me about it anymore. I would've wanted to buy so much stuff from there but I don't wanna buy too much at once.) 









Mikä amerikkalainen festari olisi festari ilman huvipuistolaitteita ja pelejä? Pelattiin vaan yhtä peliä, koska ei oikeen haluttu kuluttaa niihin liikaa rahaa ku ei kuitenkaan oltas voitettu mitään. Peli mitä siskon kanssa kokeiltiin oli tietysti se koripallo peli. Oltais kumpiki saatu varmaa ne kaikki kolme heittoa sisään, jos sitä peliä ei oltais tehty tosi vaikeeks sillä että se rengas on soikio eikä pyöreä. En edes oikeasti tiedä mahtuuko se pallo siitä renkaasta läpi. No ei se mitään. Käytiin myös siskon kanssa yhdessä laitteessa. Kaikki oli aika tylsiä laitteita, koska ne oli pääasiassa tarkoitettu perheen pienimmille ettei ne tylsistyisi siellä. Mulla oli kyllä tosi kivaa ilman niitä laitteitakin. Oli se kyllä kiva käydä siinä, mutta ei se kauaa kestänyt, joten ei se ihan hirveästi vaikuttanut mun päivää. Näin paljon kavereita ja uusia ihmisiä. Sisko välillä vaan yhtäkkiä ryntäsi johonkin kaverinsa luokse ja menin vaan perässä ja tutustuin uusiin ihmisiin. Päivän päätteeksti mun jalat oli tosi kipeet siitä kaikesta seisomisesta ja kävelemisestä, koska en myöskään voinut käyttää mun lenkkareita, koska launataina huomasin oikeesti että mun varpaat paloi kuumuudesta niissä kengissä, joten lainasin sunnuntaiski sandaaleja siskolta. Onneksi meillä on saman kokoiset jalat. 
(What American festival would be a festival without the rides and games? We played only one game because we didn't want to spend too much money for those because we wouldn't win anything anyway. The game I played with my host sister was of course the basketball game. Both of us probably could've got all three shots in if they hadn't made it so hard by making the ring oval instead of round. I'm not even sure can the ball fit through the ring. Well, it's fine. We also went to one ride. All of them were pretty boring because they were meant for the kids so they wouldn't be bored there. I had really fun without the rides too. It was fun to ride that but it didn't last long so it didn't affect my day a lot. I saw a lot of my friends and I met new people. Sometimes my host sister just ran somewhere to say hi to her friends and I just followed and met new people. End of the day my feet were hurting from all that standing and walking because I wasn't able to use my sneakers cause I saw Saturday that my toes were burning from that heat so I borrowed sandals from my sister for Sunday. Good that we have same size foot.) 



Oli tosi hauskaa kokea millainen Genevan Grape Jamboree on, koska se on täällä niin iso asia. Mulla oli tosi hauskaa ja sunnuntaina illalla harmitti, että se loppuu eikä jatku enää ja mun pitää mennä kouluun seuraavana päivänä. Nyt mulla on siitä hyvät muistot ja innolla odotan seuraavia kokemuksia. Ensi kertaan. 
(It was really fun to see what is Genevas Grape Jamboree baceuse it's just a big thing in here. I had really fun and I was sad Sunday night when I realized that it ended and I need to go to school the next day. Now I have good memories from that weekend and can't wait for new one. Till next time.) 
Milla